“Заставь себя смотреть в людей," –
Поэту говорил прозаик. –
“Извергни взгляд из бездн сознанья,
Из неустойчивости сей.
Чем больше разум заострен
На формах призрачного эго,
Тем больше контур разобщен
С исполненностью человека.
Поэт! Ты видишь лишь свое
Дрожащее отображенье,
Что, тая в дымном сне, плывет
Над алтарем самосожженья.
Когда рефлексий скальпель – чувств
Коснется, разжимая горло,
Ты, жрец, выискиваешь звук
И знаки расставляешь гордо...
Смотри в людей, есть что сказать
Слепцу – им! Распахни глаза!”
Но над одним поэт шаманит –
Костьми! – костром, одним влеком
Из всех в веках известных маний,
Зряч – взглядом в “я” – и языком.
Елизавета Курьянович

Из т/ф "Дом, который построил Свифт"
Поэту говорил прозаик. –
“Извергни взгляд из бездн сознанья,
Из неустойчивости сей.
Чем больше разум заострен
На формах призрачного эго,
Тем больше контур разобщен
С исполненностью человека.
Поэт! Ты видишь лишь свое
Дрожащее отображенье,
Что, тая в дымном сне, плывет
Над алтарем самосожженья.
Когда рефлексий скальпель – чувств
Коснется, разжимая горло,
Ты, жрец, выискиваешь звук
И знаки расставляешь гордо...
Смотри в людей, есть что сказать
Слепцу – им! Распахни глаза!”
Но над одним поэт шаманит –
Костьми! – костром, одним влеком
Из всех в веках известных маний,
Зряч – взглядом в “я” – и языком.
Елизавета Курьянович
Из т/ф "Дом, который построил Свифт"
Саша – сочинял не мимо!
Черный – черт неповторимых
Выкрик – разом – в глаз и в уши,
В мозг – оргазмом – спазмом: “Слушай!
Слушай – сердцем!” Сердце плачет,
Плачет по тебе, мой мальчик.
Саша. Черный. Сажа. Четкий
Профиль. Четкий росчерк –
Взмах пера – пред взрывом смеха,
Зов – сквозь воск и слезы – эха –
Перепеть – на лад мажорный –
Все, что жгло дотла – минорным.
За твой детский шарм – нечаянный,
За твой дерзкий шарж – отчаянным
Жестом жизнь сгущает краски,
Все смешав, срывает маски...
Черный, как земля! Тебе
Поклониться б выйти – где?!
Сжав лаванду, побреду,
Как в бреду, в Ле-Лаванду.
Елизавета Курьянович
Август 2009

Саша Чёрный (1880-1932)
Черный – черт неповторимых
Выкрик – разом – в глаз и в уши,
В мозг – оргазмом – спазмом: “Слушай!
Слушай – сердцем!” Сердце плачет,
Плачет по тебе, мой мальчик.
Саша. Черный. Сажа. Четкий
Профиль. Четкий росчерк –
Взмах пера – пред взрывом смеха,
Зов – сквозь воск и слезы – эха –
Перепеть – на лад мажорный –
Все, что жгло дотла – минорным.
За твой детский шарм – нечаянный,
За твой дерзкий шарж – отчаянным
Жестом жизнь сгущает краски,
Все смешав, срывает маски...
Черный, как земля! Тебе
Поклониться б выйти – где?!
Сжав лаванду, побреду,
Как в бреду, в Ле-Лаванду.
Елизавета Курьянович
Август 2009
Саша Чёрный (1880-1932)
Твое семя – моллюск
В моей маленькой раковине.
Я на море молюсь,
Я волнами оплакана.
Из моллюска – малюсенький
Будешь ты, в меня вмещенный,
Соль соитья. Союзники
Без единственной трещины
Мы – мужчина и женщина,
Мы способны на третье.
Страсти струй и – стремления,
И – терпенья, и – времени,
И жемчужина семени
Прорастет... Скорлу-пением
Буду капле малюточке.
Будет плакать моллюскочка,
Буду крошечке петь:
“Кап-кап-кап, нет-нет-нет,
Нет жемчужнее капельки,
Слава маменьке-папеньке.
Слава маленьким пяточкам,
Слава маленьким пальчикам,
Слава персикам-мальчикам,
Слава девочкам-яблочкам.”
Елизавета Курьянович
Август 2009
By courtesy of Pavel Metelitsyn
В защиту всех поэтов, погибших по собственной воле.
“Я ухожу. Я вправе ставить точку.
Мне тяжело, я не могу дышать,
Не разорвав тугую оболочку,
Как рыцарь раненый, телесных лат.
Я не могу! Не уместиться в этом мире –
При всей его способности вмещать
Воришек, лицемеров и мещан –
Моей больной, моей разбухшей лире.
Часы отсчитывают – три-четыре-пять,
Я меряю семь раз – за пядью пядь –
Последний коридор, тоннель без света
В конце.”
В конце концов, конец поэта –
Его начало, высший перст и крест
Из уз мирских сюит, сует, существ
Освобождения добиться – окнами,
Мостами, реками, резными стеклами,
Отринутыми табуретками...
Кому,
Как не поэту редкому,
Роптать на горькую судьбу,С ее укорами, с ее уроками,
С ее пороками, с ее пророками?
Влеченье в легкость – воздух в легких здесь
Не искупает голодания. Благая весть,
Блажная весть, что избранные все изгнанники,
Что посланы в острог посланники.
Мы все повязаны, мы все помазаны.
Помады смазаны, глаза алмазами –
Последний шаг – на горло... Туш
Для всех умерших тел, воскресших душ!
Елизавета Курьянович
Им -
Марина Цветаева (1892-1941)
Владимир Маяковский (1893-1930)
Сергей Есенин (1895-1925)
Александр Башлачев (1960-1988)
Ника Турбина (1974-2002)
Борис Рыжий (1974-2002)
...и многим другим - светлая память!
Жизнь – и из сна изобилием сил
Вырванный лист. Почерк знакомый.
Знаковый шифр, как шрифт на знаменах,
Переплетется в ветрах – измененный,
Перевернется, как ветренный смысл.
Все совершенно, даже оплошность.
Впору и в точку – любая неточность.
В каждой ошибке неповторимость –
(Бес толкования, бич!) – растворилась.
Впрок красоте обрести непорочность,
Женщине – мужество, хрупкости – прочность.
Несочетание – вне сочетаний.
Смысл однозначен, как ни читай их,
Знаки, разбросанные – на карте,
Буквы расплывчатые – на гарте,
Звуки, растрепанные, как в марте
Кот, которого ночь в котангенс
Выгнула в странном котовьем танце.
Каждый – из ткани, материя – матерь.
Хватит хвалиться, похабничать хватит:
Смысл колеблется, если скосился – глаз,
И: не стоит расспрашивать зеркало,
Где оно взяло увечного мерзкого.
Жизнь, как кинжал, жалит, и лезвием
Лижет отверстия ран, как абхаз
Разгоряченный – кровью ли, местью ли.
Жизнь – кровожадное, потное месиво
Наших желаний, и это естественно.
Все сокровенно – крови и крова
Узы и узкие линии пульса, излил
Ли чернил, излил ли в них душу.
Шанс был один, и не будет второго.
Жизнь – и заслуженно, суженно трушу
Верить, что живший – в зажимах из жил
Сжат был и что их умерший – изжил:
Воздуха хочется! Жить! Хоть принижен
Дух зельем земельным, – пью явь, костный яд –
Путь в за-зеркалье, в зеркальную зоркость себя.
Слышишь, чем выше, тем более воздух разжижен,
Слышишь, как капля за каплей, источник становится ближе?
Елизавета Курьянович

By courtesy of Pavel Metelitsyn
Вырванный лист. Почерк знакомый.
Знаковый шифр, как шрифт на знаменах,
Переплетется в ветрах – измененный,
Перевернется, как ветренный смысл.
Все совершенно, даже оплошность.
Впору и в точку – любая неточность.
В каждой ошибке неповторимость –
(Бес толкования, бич!) – растворилась.
Впрок красоте обрести непорочность,
Женщине – мужество, хрупкости – прочность.
Несочетание – вне сочетаний.
Смысл однозначен, как ни читай их,
Знаки, разбросанные – на карте,
Буквы расплывчатые – на гарте,
Звуки, растрепанные, как в марте
Кот, которого ночь в котангенс
Выгнула в странном котовьем танце.
Каждый – из ткани, материя – матерь.
Хватит хвалиться, похабничать хватит:
Смысл колеблется, если скосился – глаз,
И: не стоит расспрашивать зеркало,
Где оно взяло увечного мерзкого.
Жизнь, как кинжал, жалит, и лезвием
Лижет отверстия ран, как абхаз
Разгоряченный – кровью ли, местью ли.
Жизнь – кровожадное, потное месиво
Наших желаний, и это естественно.
Все сокровенно – крови и крова
Узы и узкие линии пульса, излил
Ли чернил, излил ли в них душу.
Шанс был один, и не будет второго.
Жизнь – и заслуженно, суженно трушу
Верить, что живший – в зажимах из жил
Сжат был и что их умерший – изжил:
Воздуха хочется! Жить! Хоть принижен
Дух зельем земельным, – пью явь, костный яд –
Путь в за-зеркалье, в зеркальную зоркость себя.
Слышишь, чем выше, тем более воздух разжижен,
Слышишь, как капля за каплей, источник становится ближе?
Елизавета Курьянович
By courtesy of Pavel Metelitsyn
П.М.
Полчеловека
Без тебя я – хромой калека.
Неподвижное сомкнуто веко,
Из ноздрей – только правая дышит,
Из ушей – только правое слышит,
Из сердец – только левое бьется,
И не мозг – это, а идиотство:
Полушария нет – натурально!
Да и рук не хватает – буквально:
Грустно правая левую ищет.
Гулко в легком единственном свищет
Сипота. Половина зубов... На протезах
Полменя ковыляет гротескно.
Полтебя повстречалось в придачу.
Что есть силы, смеемся и плачем.
Что же делать, два – полчеловека!
Без тебя прожила бы полвека,
А с тобой –
Елизавета Курьянович

Impossible love stories
By courtesy of Pavel Metelitsyn
Полчеловека
Без тебя я – хромой калека.
Неподвижное сомкнуто веко,
Из ноздрей – только правая дышит,
Из ушей – только правое слышит,
Из сердец – только левое бьется,
И не мозг – это, а идиотство:
Полушария нет – натурально!
Да и рук не хватает – буквально:
Грустно правая левую ищет.
Гулко в легком единственном свищет
Сипота. Половина зубов... На протезах
Полменя ковыляет гротескно.
Полтебя повстречалось в придачу.
Что есть силы, смеемся и плачем.
Что же делать, два – полчеловека!
Без тебя прожила бы полвека,
А с тобой –
целиком –
да все сто –
на все сто –
запросто!
Елизавета Курьянович
Impossible love stories
By courtesy of Pavel Metelitsyn
Через сто лет.
(И опять - ей, одной)
То не строки – стрелы.
Елизавета Курьянович

By courtesy of Pavel Metelitsyn
(И опять - ей, одной)
То не строки – стрелы.
Ты одна мне – лучница.
Места нет пробелу,
и ни тени – случая,
Все концы отточены,все спирали скручены.
Я не знаю большего,я не знаю – лучшего.
Метко к цели – целила ль?По себе стреляла ведь!
Родилась с мишенями.Родилась – и свят тот день.
Через день и тысячиболь течет. Смещение
Солнечного цикла – ты,полное затмение
Неба солнцем стынущимиз груди. Знамением,
Знаменем колышущим,знанием-прозрением
Стала мне звенящаятетива – и стрелами
Песнь твоя парящая,тень твоя бестелая.
Умоляю – зрячая! –умаляя дел своих
Действо, горько плачу я,и не в деле дело: их,
Хрупких рук, творение,от огня горящая
Пыль – стихотворение – правда говорящая,
Быль, мое спасение!Мне лучами лучница
Выжгла посвящениемежду звезд, в жемчужницу
Вырвала – из круч и язв – в зычный зов созвучия,
Бытия певучия.Елизавета Курьянович
By courtesy of Pavel Metelitsyn
Рифм, кажется, накопилось как огурцов,
Их надо солить, братцы, в конце концов,
За них надо браться – их надо брать,
Есть время разбрасывать, есть – собирать,
И есть – в посол посылать послушных,
Точней, подслушанных раковин ушлых
Ушных усилиями – не шутка!
Мне надоело писать под чужую дудку.
Елизавета Курьянович

Их надо солить, братцы, в конце концов,
За них надо браться – их надо брать,
Есть время разбрасывать, есть – собирать,
И есть – в посол посылать послушных,
Точней, подслушанных раковин ушлых
Ушных усилиями – не шутка!
Мне надоело писать под чужую дудку.
Елизавета Курьянович
Смерть уже в каждом слове,
в стебле, обвившем жердь.
Смерть в зализанной крови,
в каждой корове смерть.
(Иосиф Бродский
"Холмы")
"Холмы")
Жизнь – брызги! Жизнь – фонтан! Жизнь – солнце!
Жизнь – пить-глушить шампанское до донца
И, под конец, швырнув бокал о скалы
Серебряные – вдребезги, оскалы
Лучам навстречу устремлять беспечно.
Когда живешь и дышишь – бесконечно
Мгновение, застывшее в осколках
И в скулах, скошенных в улыбке колкой,
И в стрелах из морщин – щекам щекотно!
Гимн мигу – щепетильность чувств, щепотка
Вкуса! Гимн – мигу подмигни искусно,
Свистульку выше, хвост по ветру! Грузно
Синица выпорхнула... Вылепи момент руками,
Гимн глине! Обожги на пламени – на память.
Жизнь – мудрость. Жизнь – жди. Жизнь – журавль.
Елизавета Курьянович

Жизнь – пить-глушить шампанское до донца
И, под конец, швырнув бокал о скалы
Серебряные – вдребезги, оскалы
Лучам навстречу устремлять беспечно.
Когда живешь и дышишь – бесконечно
Мгновение, застывшее в осколках
И в скулах, скошенных в улыбке колкой,
И в стрелах из морщин – щекам щекотно!
Гимн мигу – щепетильность чувств, щепотка
Вкуса! Гимн – мигу подмигни искусно,
Свистульку выше, хвост по ветру! Грузно
Синица выпорхнула... Вылепи момент руками,
Гимн глине! Обожги на пламени – на память.
Жизнь – мудрость. Жизнь – жди. Жизнь – журавль.
Елизавета Курьянович
Падали слезы,
Елизавета Курьянович
Marie Ban www.marieban.com
падали зерна,
падали звезды.
Падали сроки,падали руки,
падали строки.
Сил недодали,капля по капле
сами скопились,
Вы поскупились,мне не хватает,
чтобы с запасом,
Чтобы с запалом,чтобы как в сказке,
жизнь полюбить
Навсегда, безотказно.Елизавета Курьянович
Marie Ban www.marieban.com
- Music: Miriam Makeba - Love Tastes Like Strawberries
Чем-то все подмочено,
Чем-то все подпорчено.
Строчки-то отточены,
Точки-то расставлены,
Только где — то, чистое,
Словно бестелесное,
Слово где — то, истое,
Пресное, небесное?
Правда с ложью стравлены,
Точки-червоточинки
Жизнью, как коррозией,
Выжжены — оранжевый
След на чаше... Морщишься?
Это не амброзия,
А невроз из кранчика.
Пить ужасно хочется,
Ржаворонок, ржавчина.
Елизавета Курьянович

Чем-то все подпорчено.
Строчки-то отточены,
Точки-то расставлены,
Только где — то, чистое,
Словно бестелесное,
Слово где — то, истое,
Пресное, небесное?
Правда с ложью стравлены,
Точки-червоточинки
Жизнью, как коррозией,
Выжжены — оранжевый
След на чаше... Морщишься?
Это не амброзия,
А невроз из кранчика.
Пить ужасно хочется,
Ржаворонок, ржавчина.
Елизавета Курьянович
КУВШИН
Из глины теплыми руками вдоль по телу,
полукругами по бедрам, ты меня слепил.
Я форму, что заботливые руки подарили,
в огне печи с покорной радостью приобретала.
Лепестками нежными цветов диковинных
прикосновенья жарких губ на коже распускались,
и узорами затейливыми линии ласканий застывали.
Кувшином с горлышком высоким,
обернутым в цветастый бархат,
на горбах верблюдов привезенным
из далекой Персии
сквозь горький ветер и песчаные барханы,
я себе казалась.
Водой живительной руками теплыми
наполненная вновь,
красавцем гордым во главе стола
на белой скатерти сияла.
И брошь из серебра,
что чистоту хранит от мутности и смрада,
ныряла вглубь кувшина, где прохладности отрада.
Из глины теплыми руками вдоль по телу,
полукругами по бедрам, ты меня слепил.
Я форму, что заботливые руки подарили,
в огне печи с покорной радостью приобретала.
Лепестками нежными цветов диковинных
прикосновенья жарких губ на коже распускались,
и узорами затейливыми линии ласканий застывали.
Кувшином с горлышком высоким,
обернутым в цветастый бархат,
на горбах верблюдов привезенным
из далекой Персии
сквозь горький ветер и песчаные барханы,
я себе казалась.
Водой живительной руками теплыми
наполненная вновь,
красавцем гордым во главе стола
на белой скатерти сияла.
И брошь из серебра,
что чистоту хранит от мутности и смрада,
ныряла вглубь кувшина, где прохладности отрада.
Елизавета Курьянович
Учимся жить
I.
Потерянное детство?
Проверенное средство -
Проветренное сердце.
II.
В нашем доме краны
Не текут, а плачут.
Почему? - Я не могу иначе.
В вашем доме краны
Не текут, а воют.
Почему? - Пытались быть собою?
III.
Не модель в Милане,
А медаль в кармане.
Не бордель „Royale“,
А педаль рояля.
(Как бы наши цели
Нас не съели,
Как бы цели не стали
Цепи из стали).
IV.
Для чего нам дали
Эти дали?
Чтобы шли, не уставали,
Отдавали.
Cердце для чего в груди?
Чтобы жгли, не берегли.
V.
От жизни лекарство -
Премудропескарство.
Скупиться на счастье -
Премудрокарасье,
Без боли в запястьях,
Без боли - без роли,
Аттической соли,
Стоической воли
Самоконтроля,
Шрама-пароля.
VI.
Побольше трагизма!
(Но без фанатизма.)
Жизнь - жестская призма.
Пророк, а не признан?
Служи, как отчизне,
Душе своей чистой,
И ныне, и приснo.
VII.
От века до века -
Храни человека
В себе.
Елизавета Курьянович
By courtesy of Pavel Metelitsyn
Увеличенная личность
Каждый болеет - в карточке каждого
Корь, скарлатина, хворь безобразная,
Каждый хромает - на зубы, на волосы...
(Черные полосы - белые полосы).
Что же с поэтом, c печальным художником?
Скромно колено прикрыл подорожником,
Лоб припечатан печалями-гирями,
К небу глаза, и сердце расширено.
Спросишь - краснеет до неприличия -
"Кто ты, кто, личность ты увеличенная?!"
Елизавета Курьянович

By courtesy of Pavel Metelitsyn
Каждый болеет - в карточке каждого
Корь, скарлатина, хворь безобразная,
Каждый хромает - на зубы, на волосы...
(Черные полосы - белые полосы).
Что же с поэтом, c печальным художником?
Скромно колено прикрыл подорожником,
Лоб припечатан печалями-гирями,
К небу глаза, и сердце расширено.
Спросишь - краснеет до неприличия -
"Кто ты, кто, личность ты увеличенная?!"
Елизавета Курьянович
By courtesy of Pavel Metelitsyn
Поэзия и прозаика
В.Б.
Давайте станем прозаичнее!
В садах клубничка все клубничнее,
А мы, головки горемычные
Слонив, гремучие-дремучие,
Все ищем – вечное созвучие
И истину за шкуру мучаем,
Не веруя в случайность случая
И тишину влюбленно слушая.
Ушная раковина – лучшая
Из восприятностей реальности.
В своем стремленьи к идеальности
Мы, как утюг на дно, в беспамятстве,
Разгладив прошлого помятости,
Ныряем в мягкость этой внятности
Ваятелями безвозвратности...
Содружество ушей и звука,
Супружество души и слуха,
Поэзия – любви наука.
Прозаика нам режет ухо
И глубже – глухо сердце, глухо.
(О Господи, какая скука!)
Елизавета Курьянович

В.Б.
Давайте станем прозаичнее!
В садах клубничка все клубничнее,
А мы, головки горемычные
Слонив, гремучие-дремучие,
Все ищем – вечное созвучие
И истину за шкуру мучаем,
Не веруя в случайность случая
И тишину влюбленно слушая.
Ушная раковина – лучшая
Из восприятностей реальности.
В своем стремленьи к идеальности
Мы, как утюг на дно, в беспамятстве,
Разгладив прошлого помятости,
Ныряем в мягкость этой внятности
Ваятелями безвозвратности...
Содружество ушей и звука,
Супружество души и слуха,
Поэзия – любви наука.
Прозаика нам режет ухо
И глубже – глухо сердце, глухо.
(О Господи, какая скука!)
Елизавета Курьянович
Когда ты придешь, я дверь не открою.
Иди, бог с тобою, иди, Бог с тобою,
Пророков здесь нет, я не знаю решений
Твоих теорем, твоих заблуждений.
Мне страшно глаза опустить в эту бездну,
И я не пойму, талант ли я, бездарь ль.
Я знаю, как мало теней там, у края,
Летящих в бессмертье... Из ада ль, из рая –
Я помню, тянули ладонь за ладонью
И звали с собой... Как там пахло любовью!
Как руки крылами – отдаться, сорваться...
Молись же – за ангела ль, за святотатца ль.
Елизавета Курьянович

By courtesy of Pavel Metelitsyn
Иди, бог с тобою, иди, Бог с тобою,
Пророков здесь нет, я не знаю решений
Твоих теорем, твоих заблуждений.
Мне страшно глаза опустить в эту бездну,
И я не пойму, талант ли я, бездарь ль.
Я знаю, как мало теней там, у края,
Летящих в бессмертье... Из ада ль, из рая –
Я помню, тянули ладонь за ладонью
И звали с собой... Как там пахло любовью!
Как руки крылами – отдаться, сорваться...
Молись же – за ангела ль, за святотатца ль.
Елизавета Курьянович
By courtesy of Pavel Metelitsyn
Сердце поэта
Поэт раздает свое сердце,
Оно разорвется на части,
Когда не делить его с встречным,
Пусть первым, не может иначе
Невольник объемного чувства
(Себя изменить невозможно,
Зато изменить себе можно),
Спасительный гений искусства
Его озаряет чело,
И кажется пресное – вкусным,
И вроде бы – отлегло.
Шумят-не шумят ли газеты,
Глазеющие, как газели,
Поэты бывают задеты,
Поэты бывают убиты,
Растоптаны, смяты, раздеты,
Бывает – стоят на панели.
Бывает, и сиры, и сыты,
Но сердце поэта – святыня!
Как солнце сжигает пустыню,
Оно пожирает поэта,
Поэт пожирает планету,
И эту планету, и эту...
Оно пламенеет во мраке
И не каменеет во фраке.
Ключ к замку – забытые знаки,
Знакомые, знамо, лишь зрячим.
Звенят, как созвездья, и плачут, –
Поэты не могут иначе.
Елизавета Курьянович

By courtesy of Pavel Metelitsyn
Поэт раздает свое сердце,
Оно разорвется на части,
Когда не делить его с встречным,
Пусть первым, не может иначе
Невольник объемного чувства
(Себя изменить невозможно,
Зато изменить себе можно),
Спасительный гений искусства
Его озаряет чело,
И кажется пресное – вкусным,
И вроде бы – отлегло.
Шумят-не шумят ли газеты,
Глазеющие, как газели,
Поэты бывают задеты,
Поэты бывают убиты,
Растоптаны, смяты, раздеты,
Бывает – стоят на панели.
Бывает, и сиры, и сыты,
Но сердце поэта – святыня!
Как солнце сжигает пустыню,
Оно пожирает поэта,
Поэт пожирает планету,
И эту планету, и эту...
Оно пламенеет во мраке
И не каменеет во фраке.
Ключ к замку – забытые знаки,
Знакомые, знамо, лишь зрячим.
Звенят, как созвездья, и плачут, –
Поэты не могут иначе.
Елизавета Курьянович
By courtesy of Pavel Metelitsyn
